<ul id="ikmau"><center id="ikmau"></center></ul>
  • <strike id="ikmau"></strike>
  • <ul id="ikmau"><sup id="ikmau"></sup></ul>
    <abbr id="ikmau"></abbr>
  • 歡迎來到逍遙右腦記憶網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

    俄羅斯青年之間的俚語

    編輯: 路逍遙 關鍵詞: 外語學習記憶 來源: 逍遙右腦記憶


     

     
    Базар – разговор, обсуждение какой – либо темы;
      База – дом;

      Ботан – заучка;

      Балдеж – удовольствие;

      Бухой – человек в невменяемом состоянии;

      Баклан – приятель;

      Блин – (слово – паразит) имеет междометную функцию;

      Вертухаи (жарг.) – надзиратели;

      Валяй – говори;

      Все в шоколаде – все хорошо;

      Выеживаться – выпендриваться, привлекать к себе внимание;

      Вока (жарг.) – ключи;

      Гнать – врать;

      Глобус – голова;

      Глумиться – развлекаться;

      Гоп – стоп (жарг.) – налет, грабеж, разбой;

      Догонять – понимать;

      Дятел – не умный человек;

      Дыбнуть (жарг.) – взглянуть;

      Дебош – выяснение отношений;

      Дурить – глупить;

      Ежик – хулиган;

      Жить в малине – жить богато;

      Живем – все отлично, хорошо;

      Зацени – попробуй;

      Забить – перестать заниматься чем – либо;

      Запалить – поймать;

      Заметано – договорились;

      Замутить – начать какое – либо дело;

      Залетный (жарг.) – приезжий вор;

      Замочить – убить;

      Исперы (жарг.) – ботинки на широкой подошве;

      Клеить – флиртовать, заводить знакомство;

      Косяк – что – либо сделанное неправильно;

      Крыша – защита;

      Конт (жарг.) – отмычка для сейфа;

      Кент – парень;

      Круто – здорово;

      Клюшка – девушка легкого поведения;

      Котлы – часы;

      Катран (жарг.) – карточный стол;

      Косяк забить – выкурить марихуану;

      Кондюк (жарг.) – проводник в поезде;

      Коробка (жарг.) – поезд;

      Кондюк (жарг.) – проводник в поезде;

      Лажа – вранье;

      Лечить – врать;

      Левый – не правильный;

      Лажа – чушь;

      Ляпнуть – сказать что – то не впопад;

      Лепень, клозы (жарг.) – одежда;

      Лапотник (жарг.) – бумажник;

      Маза – мысль;

      Мутить – дружить;

      Мент – милиционер;

      Мокрушник(жарг.) – убийца;

      Майдашник (жарг.) – вор, крадущий вещи у пассажиров поездов;

      Мешок (жарг.) – карцер;

      Медведя завалить (жарг.) – вскрыть сейф;

      Надыбать – найти;

      Ништяк – хорошо;

      Напрячь, выпрячь (жарг.) – заставить насильно что – либо делать;

      На бану (жарг.) – на краже;

      Накачаться – напиться;

      Облом – что – либо не получается;

      Отстой – ерунда;

      Отпад, офигеть – здорово;

      Оттягиваться – хорошо проводить время;

      Отвалить – отойти;

      Отвалить – дать взятку;

      Окно – задний карман;

      Прикольно – здорово, отлично;

      Параллельно – все равно;

      По фене ботаешь? – говоришь на жаргоне?

      Правиловка (жарг.) – поддельные документы;

      Полкан (жарг.) – полковник;

      Пофартило (жарг.) – повезло;

      Пресс – хата (жарг.) – камера пыток;

      Роба крытная (жарг.) – тюремная одежда;

      Свалить – уйти;

      Стопудово – точно;

      Стебно – классно;

      Стингарь (жарг.) – облава, операция по массовому задержанию преступников;

      Сявка (жарг.) – мелкий вор мошенник;

      Табло – лицо;

      Тусовка – дискотека;

      Типа – (слово – паразит) имеет междометную функцию;

      Тормозить – медлить;

      Трескать – есть;

      Тачка – машина;

      Танк, штымп (жарг.) – мент, сыщик;

      Улет – круто;

      Угол (жарг.) – чемодан;

      Ушлепок – морально опущенный человек;

      Фигеть – недоумевать;

      Фигня – ерунда;

      Фуфло, киса (жарг.) – лицо, рожа;

      Хрять – идти;

      Хавать – есть;

      Хавчик – еда;

      Хата( жарг.) – тюремная камера;

      Хата – квартира;

      Черепа – родители;

      Чел – человек;

      Чеснок (жарг.) – вор в законе;

      Чмо – морально опущенный человек;

      Шняга – вещь;

      Шершерить (жарг.) – искать;

      Шнифы (жарг.) – глаза;

      Шкары (жарг.) – штаны;

      Шконку полировать (жарг.) – отлеживаться;

      Шнурки в стакане – родители дома;

      Щипач (жарг.) – вор – карманник;

      Щемиться – пролезать вперед;

      Юзать – использовать;

      Юрса (жарг.) – отделение;

      Ящик – телевизор.
     
     


    本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.www.sxccs.com/waiyu/waiyujiyi/10440.html

    相關閱讀:高考英語議論文模板
    領悟日語學習方法2
    過來人說法語TCF考試一些經驗
    商業信函常用語[俄漢英]
    英語學習的五大原則


    主站蜘蛛池模板: 中文字幕精品无码久久久久久3D日动漫| 久久精品国产清自在天天线| 国产精品国产三级国产AⅤ| 久久99精品国产麻豆蜜芽| 91麻豆国产福利精品| 日韩欧美一区二区三区中文精品| 久久99国产精品久久99果冻传媒| 亚洲精品无码专区久久久| 国产精品户外野外| 91精品在线看| 日韩av无码久久精品免费| 国产午夜精品理论片| 香蕉久久夜色精品国产小说| 国产乱子伦精品无码码专区| 亚洲精品黄色视频在线观看免费资源| 四虎国产精品永久地址51| 国内精品久久久人妻中文字幕| 欧美精品亚洲精品日韩精品| 国产成人久久精品二区三区| 国产精品国产三级专区第1集| 人妻少妇精品中文字幕av蜜桃| 欧美日韩国产精品自在自线| 国产精品龙口护士门在线观看| 久久99精品国产99久久6男男| 国产麻豆精品一区二区三区v视界| 亚洲国产精品一区二区三区久久| 国产精品99久久久久久董美香| 国内精品免费在线观看| 国产精品国产三级国产av品爱网| 无码人妻精品一区二区三区久久| 免费精品精品国产欧美在线| 精品国产亚洲男女在线线电影 | 国产精品亚洲欧美大片在线看| 国产精品久久波多野结衣| 99精品国产高清一区二区麻豆| 欧美精品v欧洲精品| 熟女精品视频一区二区三区| 亚洲国产精品久久久天堂| 最新精品露脸国产在线| 青青青青久久精品国产h久久精品五福影院1421| 国产精品国产三级在线高清观看 |