小編整理了關于《惠子相梁》原文及《惠子相梁》翻譯,希望對于同學們學習《惠子相梁》有所幫助和裨益,同時希望同學們熟讀課文并嘗試翻譯,關于《惠子相梁》原文及翻譯我們一起來學習和交流吧!
惠子相梁原文:
惠子相梁,莊子往見之。或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相。”于是惠子恐,搜于國中三日三夜。莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名為??,子知之乎?夫??發于南海,而飛于北海,非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。于是鴟得腐鼠,??過之,仰而視之曰:‘嚇!’今子欲以子之梁國而嚇我邪?”
惠子相梁翻譯:
惠施做了梁國的國相,莊子去看望他。有人告訴惠施說:“莊子到梁國來,想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在國都搜捕三天三夜。莊子前去見他,說:“南方有一種鳥,它的名字叫,你知道嗎?從南海起飛飛到北海去,不是梧桐樹不棲息,不是竹子的果實不吃,不是甜美如醴的泉水不喝。在此時貓頭鷹拾到一只腐臭的老鼠,鳥從它面前飛過,貓頭鷹仰頭看著,發出‘嚇’的怒斥聲。現在你也想用你的梁國來‘嚇’我吧?”
《惠子相梁》原文及翻譯,僅供各位同學參考,希望同學的文言文學習和翻譯情況越來越好越來越熟練,祝大家學習進步!
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.www.sxccs.com/chuzhong/106506.html
相關閱讀:《夜雪》閱讀答案